عاجل
الأحد 26 يناير 2025
رئيس مجلس الإدارة
هبة صادق
رئيس التحرير
أيمن عبد المجيد
البنك الاهلي

عاجل| فيلم وثائقي يحكي قصة طفل أغرب من الخيال ولكنها الحقيقة

دوجوان
دوجوان

أعاد فيلم وثائقي عن تجربة صبي من السكان الأصليين يبلغ من العمر 10 سنوات في المدرسة، "In My Blood It Runs"، إشعال الجدل حول فشل أستراليا في توفير تعليم جيد لأطفال السكان الأصليين وبداية عادلة في الحياة.



 

يقول المعلم للفصل: "استمع جيدًا"، "هذه ليست قصة، هذه معلومات، أو غير خيالية - إنها حقيقة."

إنها تحمل كتاب أستراليا، وهو كتاب مصور من عام ١٩٥٠، وتقرأ: "في Botany Bay ، هبط كوك لأول مرة في بلد جديد.

ثم أبحر فوق الساحل، ورسم الخرائط أثناء ذهابه، في جزيرة في رفع كيب يورك العلم الإنجليزي. وطالب للبلد الإنجليزي بكامل هذه الأرض الجديدة ".

ارتفعت يد دوجوان هووسان ، لكنه لم يحظ بفرصة التحدث.

بعد ذلك، يجب على الأطفال العثور على قائمة بالكلمات في النص وتمييزها بقلم تمييز.

يكافح دوجوان، صبي من السكان الأصليين يبلغ من العمر 10 سنوات، قليلاً مع المفردات، لكنه يجد صعوبة أكبر في التعرف على القصة، لأن التاريخ الذي تعلمه من قبل شيوخه مختلف تمامًا.

"هذا الدرس” كان للبيض، وليس للسكان الأصليين،" يتأمل.

"جاء هذا الرجل على متن السفينة وكان أول رجل أبيض في أستراليا.

من براثن الجهل إلى مناطحة الغزاة
من براثن الجهل إلى مناطحة الغزاة

 

وأخبرهم السكان الأصليون بالذهاب والعثور على أرض أخرى، لأن هذه كانت أرضهم، لكن الناس لم يستمعوا."

صوّرت المخرجة مايا نيويل المشهد لفيلمها الوثائقي In My Blood It Runs - الذي تابعت فيه دوجوان في المدرسة لمدة عام - وقد تشعر بالإحباط.

تقول:"تتخيل ما هو شعورك بأنك تمحى جوهريًا من التاريخ".

التقى مايا ودوجوان لأول مرة "بالخارج" عندما كانت مايا تصور جلسة رواية القصص في إحدى صحاري الأرض الحمراء بوسط أستراليا. أثناء جلوسهم حول نار المخيم ليلاً، استمعت مجموعة من أطفال السكان الأصليين، بينما كانت عماتهم وجداتهم يروون قصصًا بلغة أرينت حول كيف بدأ العالم وعلاقتهم بالأرض.

أحد سكان استراليا الأصليين
أحد سكان استراليا الأصليين

 

كان دوجوان متعلمًا شغوفًا، كان قد تعرف بالفعل على عدد قليل من النباتات ذات الخصائص الطبية، وأخبر مايا عن موهبته العلاجية: عندما كانت عائلته تعاني من آلام وآلام، قال ، باستخدام القوى التي انتقلت إليه بعد ذلك، مات جده الأكبر.

 

وصدمت مايا، الواثقة بشكل غير عادي والتعبير.

عندما قالت دوجوان إنها يجب أن تصنع فيلمًا عنه، سألت عائلته، ووافقوا، ولقد أرادوا تسليط الضوء على الصعوبات التي تواجهها عائلات السكان الأصليين في المدارس الأسترالية، وثقوا بمايا، التي كانت تعمل مع مجتمعهم لأكثر من عقد من الزمان، حيث تصنع أفلامًا تعليمية وأرشفة الأغاني "طريقة قديمة لتمرير القوانين والمعرفة".

بدأت مايا في قضاء يومين أو ثلاثة أيام في الأسبوع مع عائلة دوجوان - والدته وجدته وشقيقان - في تسجيل الحياة اليومية في مخيم هيدن فالي للسكان الأصليين في ضواحي أليس سبرينغز.

وفي بعض الأيام لم يكن هناك حليب، لذلك تناول الأولاد وجبة الإفطار في المدرسة. في بعض الليالي لم تكن هناك كهرباء، لذلك كانوا يلعبون دور “I-spy” تحت النجوم.

 

حوالي 20٪ من سكان البلدة البالغ عددهم 30.000 هم من السكان الأصليين، ويعيش معظمهم في مخيمات متداعية تخضع لرقابة مشددة نشأت في الستينيات، عندما أجبر العديد من السكان الأصليين على ترك أراضيهم.

تقول ميجان، والدة دوجوان: "لقد نشأت حول السكارى والتدخين - ثم تبدأ في التعلم من ذلك". تم طردها من المدرسة في سن الرابعة عشرة ، لذلك أرسلها والداها للبقاء مع عماتها في الريف الآمن في بورولولا ، على بعد ١٢٦٠ كيلومترًا شمالًا.

وهذا هو المكان الذي قابلت فيه والد دوجوان، جيمس، الذي عاد معها إلى أليس سبرينغز مع طفلهما الأول، لكنه غادر عندما انفصلا، بعد سنوات قليلة من ولادة دوجوان.

تقول ميجان: "من الصعب أن تكون والدًا مراهقًا، وكونك أماً من السكان الأصليين أمر مرهق"، "كل يوم تسمع أنك لست جيدًا بما يكفي - في الصحف والتلفزيون ووسائل التواصل الاجتماعي."

 

إنها قلقة من وقوع أطفالها في المشاكل ، كما فعلت، وخاصة دوجوان "الذكي والجدع". ومع تقدم التصوير ، تتحقق مخاوفها.

 

وذات يوم يقرأ المعلم على الفصل كتابًا مصورًا لـ “Dreamtime”، قصة السكان الأصليين عن كيف بدأ العالم، إنها محاولة لتعليم ثقافة السكان الأصليين، لكنها ليست نجاحًا كبيرًا.

ويبدو المعلم في حيرة، "إذن هم يقولون في الواقع أن هناك روح؟" هي تسأل.

 

يتفاعل دوجوان مع العاطفة: "الروح حقيقية يا رجل!.

عندما تصل بطاقة التقرير الخاصة به ينزعج للغاية، لديه أدنى درجة -” E” - لكل مادة.

ويعتقد أنه لا بد من وجود شيء خاطئ معه.

بعد فترة وجيزة، يغضب ويحطم نافذة؛ يتم إعادته إلى المنزل ويواجه خطر التعليق.

وبدأ أيضًا في التغيب عن المدرسة، وقد يكون لذلك عواقب وخيمة - بموجب القواعد الصارمة التي تم وضعها بهدف تحسين النتائج التعليمية لأطفال السكان الأصليين، يرتبط الحضور ارتباطًا مباشرًا بدعم الدخل ومساعدة الأسرة. إذا كان الأطفال يتغيبون بانتظام، فيمكن إيقاف مدفوعات الرعاية الاجتماعية لوالديهم. كما أنه يزيد من خطر تعرضهم للرعاية.

"العار الوطني" لأستراليا

في عام 2008، تعهدت الحكومة الأسترالية "بسد الفجوة" في النتائج بالنسبة للشعوب الأصلية وغير الأصلية من حيث متوسط ​​العمر المتوقع ووفيات الأطفال والتعليم والعمالةفي العام الماضي، أقرت الحكومة بأن معظم الأهداف السبعة لم تتحقق - والتي وصفها رئيس الوزراء سكوت موريسون بأنها "عار وطني"وقد تم الآن تحديد سبعة عشر هدفًا جديدًا بالشراكة مع مجموعات السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريسومع ذلك، لا يزال الأمر كذلك، وهو أن الشباب من السكان الأصليين أكثر عرضة للسجن 17 مرة من نظرائهم من غير السكان الأصليين "43 مرة أكثر احتمالية في الإقليم الشمالي"وأن شابًا من السكان الأصليين من المرجح أن يكون في السجن من الجامعة

عندما لا يعود دوجوان إلى المنزل من المدرسة يومًا ما، تخرج والدته وجدته بحثًا عنه حتى وقت متأخر من الليل.

وإذا عثرت عليه الشرطة أولاً، فسيبلغون الرعاية الاجتماعية، وقد ينتهي به الأمر في رعاية بالتبني - أو أسوأ من ذلك ، احتجاز الأحداث.

تحذره ميجان من أن "عمرك الصغير هو السن المناسب للذهاب إلى مركز الأحداث".

أطفال السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس ممثلون بشكل كبير في نظام العقوبات الأسترالي. على الصعيد الوطني ، يشكلون ما يقرب من 70٪ من الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 10-14 في احتجاز الشباب ، على الرغم من كونهم حوالي 6٪ فقط من السكان في تلك الفئة العمرية. في الإقليم الشمالي ، حيث تقع أليس سبرينجز، كان الوضع أسوأ: في نهاية شهر مارس ، كان 31 من بين 33 شابًا محتجزًا 94٪)من السكان الأصليين.

أخبرته ألكسيس عمة دوجوان: "صدقني ، الحدث ليس مكانًا جيدًا للعيش فيه"، "سينتهي بك الأمر في مكانين فقط: زنزانة أو نعش".

"ما هو التابوت؟" يسأل دوجوان.

دوجوان
دوجوان

 

تنقله عائلة دوجوان إلى مدرسة ابتدائية مختلفة ، واحدة تقدم منهجًا ثنائي اللغة. لكنه يتخطى الدروس هنا أيضًا ، وتستمر مغامراته في وقت متأخر من الليل في شوارع أليس سبرينغز.

تم القبض عليه من قبل الشرطة عدة مرات ، وتلقي تحذيرات رسمية بأنه إذا وجد أنه يسبب إزعاجًا مرة أخرى ، فسيتم إرساله إلى مركز احتجاز الأحداث ، أو توخي الحذر.

تقول مايا نيويل: "هذا ما يحدث للأولاد الصغار في أليس سبرينجز.

هذه هي قصة أن تكون طفلًا من أبناء الأمم الأولى في هذا البلد".

أخيرًا ، بعد سرقة مفاتيح سيارة أحد المعلمين وإلقائها على سطح المدرسة ، طُرد دوجوان.

تقول وزارة التعليم في الإقليم الشمالي إن مدارسها مدعومة لتقديم إطار المناهج الدراسية الأسترالية في "طريقة تفاعلية ومتجاوبة ثقافيًا" مع الاعتراف بـ "الثقافة الغنية والتنوع" للمجتمع.

وتقول إنه يمكن للمدارس أن تختار استخدام "منهج لغات وثقافات السكان الأصليين" ، بما في ذلك التعليم في أي من 30 لغة ، وأنه يتم تشجيعها على مشاركة صنع القرار مع العائلات والمجتمعات والشركاء في الصناعة.

لكن عائلة دوجوان لم تشعر أبدًا بأن هذه النوايا الحسنة تنعكس في الفصل الدراسي.

تقول كارول ، جدة دوجوان: "يثقف البيض أطفالنا بالطريقة التي يريدون أن يتعلموا بها ، لكني أريد [أطفالنا] أن يتحدثوا اللغة".

حقوق التأليف والنشر الصورةمايا نيويل

في الذاكرة الحية ، كانت سياسة الحكومة هي قطع الصلة بين الأطفال وأسلافهم وثقافتهم من السكان الأصليين واستيعابهم في السكان البيض.

نشأ دوجوان مع قصص الأطفال الذين تم أخذهم بعيدًا لتربيتهم من قبل عائلات بيضاء. تم أخذ إحدى جداته ، بينما تم إخفاء أخرى "طريق للخروج من الأدغال" من أجل الأمان.

وليام تيلماوث ، رئيس "Children's Ground" ، وهي مؤسسة خيرية تعلم أطفال السكان الأصليين من خلال جلسات سرد القصص مثل تلك التي التقى فيها دوجوان ومايا لأول مرة ، هو مثال على هذا "الجيل المسروق".

"يمكنني أن أتذكر أختي الكبرى التي أخبرتني أنه عندما اعتادوا على رؤية الرفاهية تنطلق على الطريق ، اعتادت جميع الأمهات على النفاد ، والتقاط الأطفال والعودة مباشرة إلى المنزل ، وبهذه الطريقة لم تستطع الرفاه الحصول عليهم.

ومع ذلك، فقد تم نقله هو وجميع إخوته قسراً بعد وفاة والدته.

كان لدى الخمسة الأكبر سناً بشرة ناصعة البياض وتم إرسالهم إلى أديلايد ، حيث كان من المتوقع أن "يندمجوا" ، كما يقول. نُقل هو وشقيقان على بعد 1400 كيلومتر من أليس سبرينغز ليتم تربيتهم في مهمة ميثودية ، حيث مُنعوا من التحدث بلغتهم.

يقول: "لم نكن نعرف أبدًا من تكون عائلتنا". "لقد كانت محاولة متعمدة لتفكيك أسس حياتنا ، لدرجة أننا ظللنا نسأل أنفسنا ،" من نحن؟ "

دوجوان ليس لديه شك في هذا على الأقل. قال لمايا: "لقد ولدت طفلاً صغيراً من السكان الأصليين". "هذا يعني أن لدي ذاكرة عن السكان الأصليين. شعرت بشيء ، ذاكرة. التاريخ. يسري في دمى.

 

 وتحدث دوجوان ، البالغ من العمر 12 عامًا ، إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في جنيف.

دوجوان ووالدته
دوجوان ووالدته

 

عندما هرب ويليام من منزل للأطفال ، تم وضعه في سجن الأحداث ، والذي وصفه بأنه "حزام ناقل أدى في النهاية إلى نظام السجن".

فقط عندما كان عمره 17 عامًا ، كان قادرًا على العودة إلى أليس سبرينغز ، ليجتمع شمله مع والده ، قبل ثلاث سنوات من وفاته.

على الرغم من أن سياسة الاستيعاب لم تعد صريحة ، كما يقول ويليام ، فإن القواعد الصارمة التي تحكم التعليم والرعاية تعني أن النظام لا يزال قائمًا ضد أطفال السكان الأصليين. يرى العديد من أوجه الشبه بين قصته وقصة دجوان.

لكن عائلة دوجوان توصلت إلى إستراتيجية للحفاظ على سلامته - نفس تلك التي تم استخدامها في حالة والدته ، قبل ولادته. أرسلوه للعيش في بورولولا مع والده جيمس موسون.

تقول والدته ميغان: "يذهب الأطفال مثل دوجوان إلى مراكز الاحتجاز. كنت أرغب في إبعاده قبل أن يحدث ذلك". "نحن الآباء من السكان الأصليين نحب أطفالنا ونهتم بهم."

على الرغم من حقيقة أن الأب والابن لم يلتقيا منذ خمس سنوات، إلا أنها تعمل بشكل جيد. 

وفي Borroloola ، يبدأ الجميع في العمل في الأرض ورعاية الماشية. يحب دوجوان أن يكون قادرًا على قضاء عطلات نهاية الأسبوع في الصيد أو السباحة في أوطان الأسرة - ولا توجد دوريات مسلحة في الشارع.

جدة دوجوان
جدة دوجوان

 

يقول: "بورولولا مثل بلدة صغيرة ترتبط فيها بالجميع. إنها أفضل من أليس سبرينجز، حيث يوجد العديد من الأطفال الآخرين الذين يقودونك إلى أماكن سيئة ، والكثير من رجال الشرطة الذين يراقبونك".

كما أنه أكثر سعادة في المدرسة الإعدادية الصغيرة في المجتمع ، حيث 95٪ من الطلاب من السكان الأصليين.

"ما أريده هو حياة طبيعية لأكون أنا فقط" ، كما قال في نهاية الفيلم ، وهو لا يزال يبلغ من العمر 11 عامًا فقط. "وما أعنيه بـ" أنا "هو ، أريد أن أكون من السكان الأصليين."

منذ ذلك الحين ، اضطر دوجوان إلى الخروج من Borroloola لإنهاء المدرسة الثانوية. الآن 14 ، يعمل بشكل جيد ، لكنه لا يزال غير معجب كبير. كتب عبر البريد الإلكتروني: "إنه أمر ممل أن أكون في المدرسة ، لكنني أعلم أن هناك معرفة أحتاج أن أتعلمها هناك" في المملكة المتحدة

 

تابع بوابة روزا اليوسف علي
جوجل نيوز