"الأعلى للثقافة" يمد فترة التقديم لمسابقة شباب المترجمين حتى 13 أكتوبر
محمد خضير
ضمن خطة نشاط وزارة الثقافة، وتحت رعاية الدكتورة نيفين الكيلانى، وزيرة الثقافة، يعلن المجلس الأعلى للثقافة بأمانة الدكتور هشام عزمى؛ مدة فترة التقديم للمسابقة التي تنظمها لجنة الترجمة بالمجلس برئاسة الدكتور أنور مغيث، حتى يوم الخميس الموافق 13 أكتوبر الحالي، وذلك لأفضل نص مترجم إلى العربية في مجال "قضايا البيئة والمناخ"، وذلك في إطار الأنشطة التي تنظمها وزارة الثقافة بمناسبة استقبال جمهورية مصر العربية لقمة المناخ العالمى “cop27” بمدينة شرم الشيخ 2022.
وانطلاقًا من دور المجلس الأعلى للثقافة في تشجيع حركة الترجمة ودعم ورعاية الباحثين والمبدعين الشباب بشكل عام والمشتغلين في حقل الترجمة على وجه الخصوص.
وتأتي تفاصيل المسابقة كالتالي:
إجمالي جوائز المسابقة خمسون ألف جنيه مصري بواقع عشرة آلاف جنيه لكل جائزة لأفضل نص مترجم إلى العربية وإحدى اللغات الأجنبية التالية:
(الإنجليزية/الفرنسية/الإيطالية/الروسية/اليابانية/الصينية/الألمانية/اليونانية/السواحيلية/ البرتغالية)، وأن يكون النص (بحثًا أو مقالة منشورة فى مجلة علمية أو فصلًا من كتاب) في مجال قضايا البيئة والمناخ.
وآخر موعد لتلقي الأعمال يوم الخميس الموافق 13 أكتوبر 2022.
وسوف يتم الإعلان عن نتيجة المسابقة وأسماء الفائزين نهاية شهر أكتوبر 2022.
أما شروط المسابقة فهى:
1- ألا يقل النص عن خمس عشرة صفحة ولا يزيد على خمس وعشرين صفحة، أن يكون النص المترجم بحثًا/ أو مقالة منشورة فى مجلة علمية/أو فصلًا من كتاب.
2- ألا يكون قد سبق ترجمة النص من قبل.
3- يتم تقديم 3 نسخ من النص الأصلى و3 نسخ من النص المترجم +CD.
4- ألا يزيد سن المتسابق على 35 عامًا فى تاريخ التقدم للمسابقة.
5- تشمل الأوراق المطلوبة السيرة الذاتية للمترجم، صورة الرقم القومى، ورقم الحساب البنكى.
6- تسلم الأعمال إلى إدارة المسابقات بالمجلس الأعلى للثقافة - ساحة دار الأوبرا المصرية.
لمزيد من المعلومات يشرفنا زيارتكم لموقع المجلس الأعلى للثقافة
أو صفحة أمانة المؤتمرات على الفيسبوك على الرابط
https://www.facebook.com/ConferenceDepartmen